Театр
Спектакль

На спектакль «Кабала святош» не попасть, но попробовать стоит. И вот почему

Александра Ребенок в роли Мадлены Бежар поражает рискованными контрастами, а Сергей Волков с акварельной тонкостью обнаруживает архетип Иуды в актере-предателе Муарроне. Мольера Константин Хабенский играет суетливым и отчаявшимся, а для своего Людовика XIV Николай Цискаридзе в барочных позах стилизует «Королевский балет ночи»
Театральный критик, доцент кафедры истории театра России, ГИТИС
Алена Карась

Рекомендовать спектакль «Кабала святош» грешно – на него все равно не попасть. Но попробовать стоит – ради удовольствия увидеть на сцене, где когда-то автор бессмертного романа раскаивался в собственном унижении, называя себя блюдолизом, его сегодняшних подражателей, кающихся в том, что вновь оказались в кабале у власти. Многострадальную пьесу, автор которой устами Мольера кричал: «Ненавижу бессудную тиранию!», – запретили в 1936 году. 

 

В (пост)драматической фреске Юрия Квятковского (пост)драматург Михаил Дегтярев дополнил пьесу Булгакова текстами Декарта, Бердяева, Савонаролы и Блаженного Августина, видениями ада Терезы Авильской и доносами Платона Керженцева, а также новым персонажем по имени Регистр. Илья Козырев играет его не столько израненным автором, сколько полным эмпатии свидетелем истории, в которой судьба Мастера отражается в судьбе Мольера. Рифмуя прошлое с настоящим, Иван Волков создает мощный образ клерикального чиновника Маркиза де Шаррона, Александра Ребенок в роли Мадлены Бежар поражает рискованными контрастами, а Сергей Волков с акварельной тонкостью обнаруживает архетип Иуды в актере-предателе Муарроне. Мольера Константин Хабенский играет суетливым и отчаявшимся, а для своего Людовика XIV Николай Цискаридзе в барочных позах стилизует «Королевский балет ночи». Соединяя времена и жанры, режиссер посыпает головы зрителей французскими газетами XVII века со статьями о тридцатилетней войне, превращая всех в участников большого трагического гиньоля.

Информация

Режиссер: Юрий Квятковский
Автор сценической версии: Михаил Дегтярев
Сценограф: Николай Симонов
Художник по костюмам: Игорь Чапурин
Художник по свету: Иван Виноградов
Композитор: Николай Попов
Саунд-дизайнер: Сергей Азеев
Хореографы: Анастасия Пешкова, Мария Заплечная
Ассистент сценографа: Мария Мелешко
Консультант-переводчик по французской литературе: Ольга Тарарина
Педагог по французскому языку: Филипп Раймон Р. Ренард
Помощник режиссера: Александра Григорьева
Суфлер: Марина Проклова

Дата
Ближайшие спектакли — 17 и 18 октября, 20 и 21 ноября
Место
Москва, МХТ им. А.П. Чехова
Пойти
Vimeo
Telegram